Recuperamos a mensagem O talho e o açougue, publicada em novembro de 2011.
A palavra talho não se parece mesmo nada com a palavra espanhola "carnicería". Devem aprender essa palavra porque faz parte do vocabulário da unidade que acabámos de estudar há pouco. Ah, e reparem nesse talhante em baixo. Gostam?
Esta mensagem ou post é para o aluno Pablo K., da turma de 2º D, que escolheu como palavra preferida açougue.
Como lhe disse num comentário, o talho é estabelecimento comercial onde se vende carne a retalho; e açougue é um termo caído em desuso. (V. Instituto Camões)
E quem é que está lá no talho a vender a carne? Muito fácil, o talhante ou a talhante.
A palavra açougue provém do árabe as-sóq, «mercado; feira». E no Brasil é uma palavra viva. Quem é que vende a carne no açougue? O açougueiro, é claro.
Trabalho pessoal, "O açougueiro". Totalmente feito no photoshop. (Igor Chaves)
Sem comentários:
Enviar um comentário