Bairro de Alfama e Rio Tejo em Lisboa

sexta-feira, 17 de setembro de 2010

Isto são dois cachos




Vejam bem: um cacho de uvas e um cacho de bananas. De certeza que já não se esquecem do que é um cacho em português. Essa palavra não tem nada a ver com 'pedaço', 'fragmento', 'coisa pequena'... É um falso amigo.

Como já sabem, os falsos amigos (ou falsos cognatos) são palavras iguais ou muito semelhantes em duas línguas, mas que possuem significados totalmente diferentes. Em espanhol e em português há muitas destas palavras. Cá temos um bom exemplo. Haverá mais.








Sem comentários: