Fotografia de Jonas Batista na cidade do Porto, junto ao famoso café Majestic.
É verdade que há muitas palavras terminadas em -eiro/-eira em português que se correspondem com palavras terminadas em -ero/-era na nossa língua (bombeiro, carpinteiro, enfermeiro/a, primeiro/a, terceiro/a, palmeira, maneira, madeira, solteiro/a...), mas eu disse que uma das mais elementares exceções era a palavra empregado de mesa. Cuidado com os "camareiros"! Não há em Portugal!
Já sabem aqueles que ainda tenham esta palavra na cabeça. Podem esquecer e aprender como é que se diz:
empregado/a de mesa (ou empregado/a)
Ah, e aqueles que trabalham ao balcão (cuidado! falso amigo, "mostrador") de um bar, uma pastelaria... Não há problema: empregado/a de balcão (ou simplesmente empregado/a).
5 comentários:
é uma boneca de cera ?
Não sei se é de cera, acho que não. Parece plasticina, repara na palavra, plasticina com "c". Ah, e seria boneco.
mas a bandeja com as bebidas parece ser real
mas um boneco de plasticina não pode segurar uma bandeja de bebidas sem derramar Caiguan ou não?
Repara, olha bem, pergunta ao professor de Plástica pelas proporções. Esse é um boneco e é tudo pequenino.
Enviar um comentário