Bairro de Alfama e Rio Tejo em Lisboa

segunda-feira, 25 de março de 2019

Leia livros (João Paulo T. Esperança)


Esta mensagem é do blogue dos vossos colegas mais velhos, Ao pé da Raia. Reparem como é essa língua falada na antiga colónia portuguesa de Timor, e como há nela palavras que vocês reconhecem como portuguesas.


Esta fotografia foi usada como ilustração num curso de língua portuguesa em tétum cujas lições eram publicadas no jornal timorense Lia Foun.

Vamos aproveitar para aprender mais um pouco.

Estamos a falar de Timor Leste.  Na Infopédia lê-se que Timor Leste é uma "Antiga colónia portuguesa, invadida por tropas da Indonésia em 1975, é o primeiro novo país independente a surgir no século XXI. Tem uma área de 15 007 km2 e, em 2006, a população estava estimada em 1 066 582 habitantes (2010). (...). O seu território corresponde à metade oriental da ilha de Timor, situada no vasto arquipélago indonésio, nas proximidades da Austrália."

E o tétum? Vejamos: "O Tétum (...) é a língua nacional e co-oficial de Timor-Leste. É uma língua austronésia — como a maioria das línguas autóctones da ilha — com muitas palavras derivadas do Português e do Malaio"(podem ler mais aqui: Instituto de Línguas da Universidade Nova de Lisboa)


Já repararam? A mulher retratada veste uma T-shirt onde se pode ler " Galiza no coraçom e na fala"


Fotografia e composição da autoria de João Paulo T. Esperança