Bairro de Alfama e Rio Tejo em Lisboa

sexta-feira, 4 de fevereiro de 2011

Cuidado com a palavra 'habitação'



Ai, habitação, esta palavrinha é tão falsa para os espanhóis, não é? As nossas casas têm quartos e não têm habitações.

Vejam o que diz um dicionário desta palavra: "Casa, lugar de residência.(...) Moradia, residência". A habitación espanhola ou el dormitorio diz-se o quarto em português. Reparem que em espanhol também empregamos esta palavra

Com habitação traduzimos a palavra espanhola vivienda. E o que será um prédio de habitação? É fácil: un edificio de viviendas, bem diferente de um prédio de escritórios, não é?




Sem comentários: