Bairro de Alfama e Rio Tejo em Lisboa

terça-feira, 31 de outubro de 2017

Origens do Dia das Bruxas

Fotografia de Teresa Teixeira


Dia das Bruxas (em inglês: Halloween, pronunciado /hæləʊˈiːn/, ou também /hæloʊˈiːn/) é uma celebração observada em vários países, principalmente no mundo anglófono, em 31 de outubro, véspera da festa cristã ocidental do Dia de Todos os Santos. Ela começa com a vigília de três dias do Allhallowtide, o tempo do ano litúrgico dedicado a lembrar os mortos, incluindo santos (hallows), mártires e todos os fiéis falecidos.

Acredita-se que muitas das tradições do Halloween originaram-se do antigo festival celta da colheita, o Samhain, e que esta festividade gaélica foi cristianizada pela Igreja primitiva. O Samhain e outras festas também podem ter tido raízes pagãs. Alguns, no entanto, apoiam a visão de que o Halloween começou independentemente do Samhain e tem raízes cristãs.

Entre as atividades de Halloween mais comuns, estão festas a fantasia, praticar "doce ou travessura", decorar a casa, fazer lanternas de abóbora, fogueiras, jogos de adivinhação, ir em atrações "assombradas", contar histórias assustadoras e assistir filmes de terror. Em muitas partes do mundo, as vigílias religiosas cristãs de Halloween, como frequentar os cultos da igreja e acender velas nos túmulos dos mortos, permanecem populares, embora em outros lugares seja uma celebração mais comercial e secular. Alguns cristãos historicamente se abstêm de carne no Dia das Bruxas.

 (Wikipédia)



Fotografia de Tiago Lourenço





"Poesia", de Drummond, no Dia D



Esta menina chamada Maria Eduarda diz para nós um poema de um poeta do país dela, o Brasil: Carlos Drummond de Andrade. Ele nasceu no dia 31 de outubro e no Brasil celebram neste dia o Dia D (D de Drummond).


POESIA

Gastei uma hora pensando em um verso
que a pena não quer escrever.
No entanto ele está cá dentro
inquieto, vivo.
Ele está cá dentro
e não quer sair.
Mas a poesia deste momento
inunda minha vida inteira.

Carlos Drummond de Andrade




sexta-feira, 27 de outubro de 2017

Escadaria do Museu Nacional do Azulejo, Lisboa.



O azulejo vai muito ligado a Portugal e à cultura portuguesa, aprenderam ontem e hoje os alunos de 1º D e 1º B.

Veremos mais azulejos ao longo deste ano letivo.




Página do Museu Nacional do Azulejo









O cê cedilhado e a sua pronúncia



Pensamos nos alunos novos para quem este c cedilhado, é desconhecido (se nunca estudaram francês ou português), mas pensamos também em alguns alunos distraídos que, depois das férias grandes, a pronunciam mal, como se fosse um simples c ante a, o, u /ka, ko, ku/. Por exemplo, dizem /faku/ em vez de /fasu/, e o que está no livro é "faço".

Bem sabemos que a cedilha, essa virgulinha que leva o c em baixo é pequenina, mas vê-se, não é? Essa cedilha serve para indicar que o som da letra é diferente, “mais brando”, podemos dizer.

Vamos ver: quando depois da letra ç temos um a, um o ou um u, lemos como /s/: canção, lenço, açúcar, e nunca como /k/. Já temos para esse som a letra c, o mesmo som do que na nossa língua espanhola: casa, conto, curiosidade...





Origem da cedilha (Wikipédia)




quinta-feira, 26 de outubro de 2017

Singular e plural




Atenção! O trem dos brasileiros é o comboio dos portugueses, e comboio faz comboios, claro.





quarta-feira, 25 de outubro de 2017

terça-feira, 24 de outubro de 2017

Estes meninos jogam às escondidas



Jogar às escondidas, o jogo das escondidas, o esconde-esconde... tanto faz. O jogo é o mesmo. Não sei se vocês jogam ou jogaram alguma vez deste modo. Digam-me.

Eis a descrição deste jogo em português:

Escolhemos um determinado espaço para jogar. Depois escolhe-se uma pessoa para contar até determinado número. Enquanto essa pessoa conta de olhos fechados os outros vão-se esconder. A seguir essa pessoa vai procurar os restantes jogadores. A primeira pessoa a ser encontrada é o próximo ficar a contar. Se alguém que está escondido, conseguir chegar ao sítio onde se salva e disser: Salva todos! volta a ser a mesma pessoa a contar.

(Blogue Aprender a brincar)





segunda-feira, 23 de outubro de 2017

O nariz (Maria Alberta Meneres e Sérgio Godinho)



O nariz é um poema de Maria Alberta Meneres, e a música e a voz são do cantor Sérgio Godinho. Como todos os alunos do 1º ano já sabem (os do 2º ano lembram-se todos...?) a palavra nariz é masculina em português:


O NARIZ

Eu tenho um nariz de giz
Que toda a gente me diz
Com ares de grande juiz
Que parece uma perdiz
Mas a perdiz do juiz
Sempre ouvi dizer que quis
Transformar-se em codorniz
Por causa dos imbecis
Que dizem ao juiz
Tu tens um nariz de giz;
Ora o juiz nunca quis
Ser dono de tal nariz
E deu-o a um petiz
Que ainda era aprendiz
Da caça da codorniz
E que um destino infeliz
Fez dono de tal nariz
Mas o petiz do nariz
Com o giz desenhou x
Na careca do juiz.

Maria Alberta Meneres




A menina do coelho (Jean Dieuzaide)



Uma fotografia do ano 1953! O autor é Jean Dieuzaide, e o título, A menina do coelho. Foi tirada nesse ano algures em Portugal.

Reparem nos olhos da menina, tão grandes!




sexta-feira, 20 de outubro de 2017

Como é bonito este telefone!



Não acham? Telefone, hein? Não é um telemóvel, reparem no cabo, e esse disco com números, era preciso girar várias vezes para fazer uma chamada...





quinta-feira, 19 de outubro de 2017

Um cervato e um cão bóxer tão bons amigos...









Uma mão e outra mão



O título desta mensagem dá para praticar o ditongo nasal -ão [ɐ͂w̃], tão frequente na língua portuguesa. E até o numeral feminino duas, que nós não temos em espanhol:


uma mão e outra mão são duas mãos





(Fonte do gif: uptional)



quarta-feira, 18 de outubro de 2017

Repetimos! "As cores, as cores... "



Que grande sucesso o desta canção que ouvimos no 1º ano. Agora, no 2º, muitos alunos pedem para ouvir mais uma vez a adaptação feita por Alda Casqueira Fernandes a partir da música de Marcelo Serralva. Revemos o vocabulário das cores, e dizemos também quais são as cores que faltam na canção.


As cores, as cores,
estão nas plantas,
estão nas flores.

Estão num parque,
num carrossel,
até neste pedaço de papel...








terça-feira, 17 de outubro de 2017

Adriana Calcanhotto canta 'A casa' para os mais pequenos


Lançamento do livro "Antologia Ilustrada da Poesia Brasileira", organizado e ilustrado pela cantora Adriana Calcanhotto e lançado pela editora Casa da Palavra. Centro Dragão de Arte e Cultura, dia 24 de Julho de 2013.


A canção é para criancinhas, mas espero que os alunos do 1 º ano e do 2º ano gostem. E podem mostrar aos irmãos mais pequenos...

Esta música apareceu aqui pela primeira vez em 2010, cantada pelo grupo Boca Livre (o som é melhor aí).  A letra é um poema do poeta Vinícius de Moraes.


A CASA

Era uma casa
Muito engraçada
Não tinha teto
Não tinha nada

Ninguém podia
Entrar nela não
Porque na casa
Não tinha chão

Ninguém podia
Dormir na rede
Porque a casa
Não tinha parede

Ninguém podia
Fazer pipi
Porque penico
Não tinha ali

Mas era feita
Com muito esmero
Na rua dos Bobos
Número zero.




segunda-feira, 16 de outubro de 2017

O Alentejo? Aqui ao lado! Isto é Badajoz



Alguns alunos não sabem como se chama a região portuguesa que fica do outro lado da raia, da fronteira. Isso não pode ser, meus caros alunos. É por isso que recupero esta mensagem: eis o grande Alentejo, a maior região de Portugal, que daqui ao lado chega até ao mar.


O Alentejo é uma região do centro-sul de Portugal. Compreende integralmente os distritos de Portalegre, Évora e Beja, e a metade sul do distrito de Setúbal e parte do distrito de Santarém, sendo assim a maior região de Portugal. Limita a norte com a Região do Centro, a este com a Espanha, a sul com a Região do Algarve e a oeste com a Região de Lisboa e também com o Oceano Atlântico. Tem uma área de 31 551,2 km² (33% do continente) e 760 098 habitantes (censos 2011) (7,6% do Continente, 7,4% de Portugal)

(Wikipédia)






quarta-feira, 11 de outubro de 2017

Reparem nesta fotografia



Lamento, mas ignoro o nome do fotógrafo. Reparem no ponto de vista e no que acontece com as sombras dos rapazes e raparigas que estão a jogar futebol, a correr, sei lá!


Temos pela frente um fim de semana prolongado, uma ponte... Então, até segunda-feira!




terça-feira, 10 de outubro de 2017

A casa, divisões da casa, móveis...


Para os alunos do 2º ano.







As partes da casa


quarto
4. divisão de habitação onde geralmente se dorme
(Atenção!  habitação  lugar ou casa onde se habita, residência, domicílio)


sala de estar
sala onde se permanece habitualmente, para repouso, convívio ou mesmo execução de pequenos trabalhos da vida corrente


sala de jantar
compartimento da casa onde se tomam as refeições


(Definições da Infopédia)



"Amigo é pra essas coisas", não é?



"Amigo é pra essas coisas" é o título de uma velha canção brasileira de que eu me lembrei ao ver esta tira de Laerte. O morcego pintor decorou o interior da casinha do pássaro.





segunda-feira, 9 de outubro de 2017

Artigos definidos e indefinidos



Para todos, mas sobretudo para aqueles alunos do 1º ano que ainda se enganam com os artigos definidos e indefinidos:  escrevem ou dizem umos em vez de uns; ou escrevem algum em espanhol mesmo ("el caderno"! em vez de o caderno), ou escrevem um pronome pessoal ("ele caderno"!). Isso não pode ser de maneira  nenhuma!

Meninos e meninas, é muito importante não dar erro nenhum nos artigos. E, para além disso, já vimos uma contração de preposição e artigo (do, da, dos, das). E faltam as contrações com as preposições em, a e por. (no, na...; ao, à...; pelo, pela...)

É preciso que todos vocês saibam os artigos toooooooooodos! Vamos praticar.






Panda vai à Escola - Vamos dizer Olá



É básico saber cumprimentar os nossos amigos e conhecidos em português: Olá!

Reparem na escrita e na pronúncia: é uma palavra aguda!


Podem clicar aqui, acho que vão gostar: "Olá para toda a gente!"




Quantas plantas tem esta casa?



Alguém é capaz de dizer que tem apenas duas "plantas"? Quem pensar assim, está a pensar em espanhol. Reparem: esta casa tem sete ou oito plantas mais uma árvore lá dentro.

No que diz respeito à altura, a casa tem dois pisos ou andares: o rés do chao e o primeiro andar.

Atenção com estas palavras!

andar
nome masculino

1. conjunto das divisões e áreas situadas ao mesmo nível num edifício, acima do rés do chão; piso, pavimento
2. apartamento

piso
nome masculino
3. conjunto das divisões e áreas situadas ao mesmo nível num edifício, acima do rés do chão; andar.




sexta-feira, 6 de outubro de 2017

"Varro a minha rua..."



Desenho de Ed Arruda, brasileiro, que é um velho amigo do nosso blogue.




O Guillermo e o Pablo são gémeos

Fotografia de Ruud van Empel

O Guillermo e o Pablo (Guilherme e Paulo em português), alunos da turma de 1º B, são irmãos gémeos. Assim aprendem todos vocês esta palavra.

A definição de gémeo em português é a seguinte: "aquele que nasceu do mesmo parto que outrem"


E estas duas meninas são gémeas



quinta-feira, 5 de outubro de 2017

Algumas coisas sobre a China




Três alunos da turma de 1º B são de origem chinesa: a Xuan Lu, a Inés Huxim e o Angelo. Queria aproveitar este facto para vos dar alguns dados sobre esse enorme, enorme país, a China.


Com aproximadamente 9,6 milhões de quilômetros quadrados, a República Popular da China é o terceiro (ou quarto) maior país do mundo em área total e o terceiro maior em área terrestre. Sua paisagem é variada, com florestas de estepes e desertos (como os de Gobi e de Taklamakan) no norte seco e frio, próximo da Mongólia e da Sibéria (Rússia), e florestas subtropicais no sul úmido e quente, próximo ao Vietnã, Laos e Mianmar. O terreno do país, a oeste, é de alta altitude, com o Himalaia e as montanhas Tian Shan formando fronteiras naturais entre a China, a Índia e a Ásia Central. Em contraste, o litoral leste da China continental é de baixa altitude e tem uma longa faixa costeira de 14 500 quilômetros, delimitada a sudeste pelo Mar da China Meridional e a leste pelo Mar da China Oriental, além dos quais estão Taiwan, Coreia (Norte e Sul) e Japão.


E, por outro lado, sobre o nome do país:

China: A dinastia “chin” conquistou todo o resto da China moderna, acrescentando o "a" no final significa "terra dos Chin" China. 

Zhong Guo (中国): nome do país em chinês. Significa “Império do Meio”.




segunda-feira, 2 de outubro de 2017

Os trabalhos de casa


Em Portugal também se diz fazer os TPCs (trabalhos para casa)