sexta-feira, 30 de novembro de 2018

Cantiga de embalar a minha mãe (Clã)





Os Clã são um grupo musical português:


CANTIGA DE EMBALAR A MINHA MÃE

Dorme bem
ó minha mãe
também mereces descansar
fecha os olhos
baixa as mãos
agora é hora de voar

Mãe menina
já a noite diz vem

Eu te guardo
com um beijo
e por magia te protejo
eu te embalo
te abençoo
ponho os meus olhos no teu voo

Mãe menina
em sonhos te buscarei
eu sei


Disco Voador (2011)





quinta-feira, 29 de novembro de 2018

Duas raposinhas-vermelhas



Fotografia de Rose-Ange.




terça-feira, 27 de novembro de 2018

Quando for grande, quero ser engenheira



Claro que sim, menina! Engenheira ou o que tu lá quiseres.




Telemóveis (Nelson Martins)


Muito cuidado com os telemóveis... Estas coisas acontecem.

Diga-se de passagem: o plural de telemóvel, como (quase) todos sabem,  é telemóveis.




segunda-feira, 26 de novembro de 2018

Uma árvore de Francesco Guzzo


Aproveito este bonito desenho de uma árvore, cujo autor é Francisco Gusso, artista gráfico brasileiro, para vos recordar que o género desta palavra em português é feminino.

E daí, por exemplo:

É uma árvore bonita ou A árvore é bonita

São umas árvores pequenas ou As árvores são pequenas


Não é a primeira vez que tratamos qui esta palavra. Vejam neste link, onde fica bem mais claro, se possível, pelo menos graficamente: "UMA árvore!"



sexta-feira, 23 de novembro de 2018

Um desenho de Beto França



Menina, intitula-se este desenho de Beto França. Parece que ela está muito contente, não acham?





Hoje, ontem e anteontem



Hoje é sexta-feira

Ontem foi quinta-feira

Anteontem foi quarta-feira





terça-feira, 20 de novembro de 2018

Um desenho de Pedro Lucena




Galinhas d'Angola, um desenho de Pedro Lucena.






Duas irmãs gémeas

Neste desenho de Yoko Nakajima vemos duas irmãs gémeas. Se o desenho fosse de dois homens, seriam dois irmãos gémeos.

Nao se esqueçam disto: o número é dois, com subtantivos masculinos continua a ser dois, mas se atrás desta palavra temos substantivos femininos, então muda para duas.






segunda-feira, 19 de novembro de 2018

Alemanha, alemão e alemã


É assim: o país chama-se Alemanha (com nh, ene agá); e os que nascem nesse país são alemães, eles, e alemãs, elas.

Reparem no singular: alemão e alemã.









Isto é uma estante


Pois é, uma estante cheia de livros, como costumam estar quase todas as estantes. E uma estante é composta por várias prateleiras.

Diz o dicionário Priberam desta palavra, de prateleira:

2. Cada uma das tábuas horizontais e interiores, de uma estante, armário, etc.

3. Tábua horizontal aplicada a uma parede para nela se colocarem objectos.


Uma prateleira



Uma estante moderna e colorida




Já publicado no blogue, Isto é uma "balda" ou uma "prateleira"?, para ficar bem clarinho.




Para negar, a palavra é "não"



A palavra "no" existe em português, mas é uma contração da preposição em e do artigo o, e significa "en el": 

O menino está a brincar no parque


Para negar, a palavra que devem usar é esta: não. Acho que fica claro, não é? Reparem no til nasal sobre a letra a. Temos aí um ditongo nasal.














"Eu já disse que não"



Cuidado com estes números




mas...




porque oito começa por vogal, e daí, dezoito. É fácil: dez mais oito, dezoito.



(Números de dicio.com.br)



sexta-feira, 16 de novembro de 2018

Mais uma versão de 'Sons de carrilhões'



Há três anos e meio ouvimos aqui esta peça, Sons de carrilhões, um choro composto por João Teixeira Guimarães ou João Pernambuco (1883 - 1947), músico compositor e violonista brasileiro.

Ouvimo-la agora, interpretada por Paola Hermosín. Muito breve esta versão, um minutinho e vinte segundos, e muito bonita. Se não conhecem, vão ver que a melodia fica logo no ouvido, isto é, que é "muy pegadiza", como nós dizemos.

Quero dedicá-la a vários alunos da turma de 1º AD que tocam viola (é assim que se chama este instrumento que veem no português de Portugal) a Claudia, o Adrián e o Óscar, e também para todos aqueles que gostam deste instrumento, claro!





Olhem o esquilo!



Vejam este bonito esquilo a trepar uma árvore com um cogumelo na boca. A fotografia é de Colin Campbell.




quarta-feira, 14 de novembro de 2018

Olá! Estás bom?


Pois é, o ponto de interrogação e o de exclamação em português só se colocam no fim da frase. Cuidadinho com o espanhol!







"Ternura", uma fotografia de Rui Palha



Rui Palha é um grande fotógrafo das gentes e das ruas de Lisboa.




terça-feira, 13 de novembro de 2018

segunda-feira, 12 de novembro de 2018

As dezenas e a primeira centena


Se bem no nosso livro os alunos do 1º ano aprendem os números de 0 (zero) até 50 (cinquenta), vamos aproveitar para aprender, sem querer, as dezenas que faltam até 90 (noventa) e a primeira centena, 100 (cem). É bem fácil para vocês, como alunos espanhóis, não é?

Cuidado com vinte e trinta, com i.



Cuidado com quarenta e cinquenta, com a letra q.



Cuidado com o duplo ss de sessenta...


Setenta e noventa, sem problemas, acho eu... Iguaizinhos, mas, já sabem, só na forma, a pronuncia é diferente, nunca é igual. O português é uma língua diferente da nossa.



 
E de oito, oitenta...




Para terminar, a primeira centena: cem, onde temos um ditongo nasal[ɐ̃j̃]. Por enquanto, chega.





sexta-feira, 9 de novembro de 2018

Um galo (animado) do Codex Seraphinianus




Codex Seraphinianus animado por Rino Stefano Tagliaferro.


("O Codex Seraphinianus é uma enciclopédia sobre um mundo imaginário com um texto indecifrável com mais de mil desenhos feitos pelo artista e arquiteto italiano Luigi Serafini entre 1976 e 1978.", Wikipédia)




Uma menina alemã



Desde este retrato, tirado há 101 anos, em 1917 (mil novecentos e dezassete), esta menina alemã olha para nós...





quinta-feira, 8 de novembro de 2018

terça-feira, 6 de novembro de 2018

Zero, um, dois, três, quatro...



Falta o número 10 no bico deste lápis, mas podemos acrescentar no fim:

zero

um

dois 

três

quatro

cinco

seis

sete

oito

nove

dez